У Клубу – књижари – галерији  Гласник, у уторак 27. децембра, одржана је промоција нове књиге из Гласникове колекције Азбучни ред, намењене првенствено најмлађој читалачкој публици. То је трећа по реду књига у поменутој колекцији, коју уређује наш познати књижевник Горан Петровић, и носи наслов РОМАН БЕЗ ОРМАНА, а њен аутор је такође истакнути српски писац Вуле Журић. У овој колекцији су претходно објављене књиге Чудесни подвизи азбучника првог у тридесет слова Дејана Алексића и Аврам, Богдан, воду газе Владиславе Војновић. Илустратор све три књиге био је млади уметник Лука Тилингер.

Ово је прва књига за децу познатог књижевника Вулета Журића, коју су, осим њеног аутора, представили Лука Тилингер, илустратор књиге, и Горан Петровић, уредник колекције. Аутор се досада истакао у другим књижевним жанровима, а највише успелом биографијом прослављеног српског писца Бранка Ћопића РЕПУБЛИКА ЋОПИЋ.

О Роману без ормана најпре је говорио уредник Горан Петровић. Подсетио је да књиге у овој едицији нису нумерисане бројевима већ словима азбуке и да тај низ треба да осликава развој дечјег уласка у свет слова, писмености и читања.

„По мом мишљењу, ова, трећа књига у Азбучном реду, написана је на један нов, несвакидашњи начин, на начин на који досад није писана књижевност за децу на нашем језику, а можда и шире“, нагласио је Петровић.

Писац књиге Вуле Журић изразио је велико задовољство што се обрео у забавном свету дечје књижевности. Истакао је да је писање ове књиге за њега представљало повратак његовој старој љубави – писању кратких прича, а да је позив од Горана Петровића да напише књигу за децу била велика част и обавеза.

„Када ме је Горан позвао да напишем дечју књигу, знао сам да то много обавезује и да неће бити места зафрканцији, али да ћу се забављати. И обистинило се, ја сам се забављао и осећао сам се одлично док сам писао за децу. Ја сам одрастао на Невену, Полетарцу, Политикином забавнику и изгледа да, бавећи се писањем и књижевношћу, нисам никада много ни одрастао – тако сам сада изнова открио дете у себи и цео онај свет дечје запитаности“, објаснио је Вуле Журић.

Журић је још додао и да је пишући ово дело трагао за посебним, дечјим штимунгом, за карактеристичним литерарним изразом који ће омогућавати више спона између детета и света одраслих, тј. родитеља.

„Сећајући се себе и своје зачуђености у дечјем узрасту, тражио сам неки модел приче који ће додатно побуђивати дечју знатижељу, а такође и одржавати будност одраслих да комуницирају са дететом. Тако сам дошао до решења да у књигу уведем нека позната светска имена, некада и на уврнут и помало нетачан начин, да би дете и његова перспектива лакше ушли у дијалог са перспективом одраслих“, закључио је аутор.

Лука Тилингер, млади и талентовани илустратор ове и претходне две књиге из едиције Азбучни ред, истакао је да му илустровање Журићеве књиге није задавало превише мука, јер је за њега то био сусрет са текстом који се сам нуди на илустрацију, толико су Журићеви дијалози и литерарне ситуације живи и аутентични, толико детаљно осмишљени вербалним средствима.

„Читајући овај текст, јасно сам могао да наслутим намеру писца да споји дете с оном одраслом особом која му чита те приче, намеру да се та два света, дечји и одрасли, укрсте и испреплићу. Тачно сам могао да осетим када и на ком месту писац жели да покрене додатну дечју заинтересованост, и ја сам та кључна места  препознавао, с лакоћом их осећао на основу Журићеве вештине писања, и онда ми њихово илустровање  није представљало никакав напор већ чисто задовољство“, истакао је талентовани илустратор.