У Клубу – књижари – галерији Гласник, у уторак 1. октобра, представљена су прва два тома тројезичног ПОСЛОВНОГ РЕЧНИКА – ЕНГЛЕСКО-СРПСКО-РУСКОГ и СРПСКО-ЕНГЛЕСКО-РУСКОГ – проф. Мирославе Цвејић и емеритус проф. др Ларисе Коломејцеве Јовановић.

О овом капиталном издавачком подухвату, осим ауторки, говорила је и једна од уредница издања, Весна Смиљанић Рангелов.

Уредница је говорила детаљније о садржају и структури Речника, акцентујући његов значај.

„Имајући у виду да је превођење пословне комуникације захтеван посао, јасно је да морамо радити на ширењу знања оних који тај посао обављају“, нагласила је она, најавивши уједно могућност да од садржаја овог Речника у будућности настане и онлајн база.

Мирослава Цвејић је напоменула да је све започело предавањима у школи језика на Коларцу, где су радили са пословним људима и имали прилику да уоче недостатке чије превазилажење би оваква издања могла да помогну.

„Уредник Кнежевић је касније сугерисао да се крене и у трећем смеру, ка српском језику, што смо прихватили, па је тaко настала идеја о тројезичном Речнику“, рекла је она, такође додавши да су ауторке поносне на то што је једно овакво издање објављено у Србији и што је Службени гласник здушно подржао његово објављивање.

Лариса Коломејцева Јовановић је више говорила о сличним издањима на простору земаља које су настале распадом СССР, приметивши да би и тамо, али и у другим земљама, овакав Речник био и те какао користан.

„Он може бити и подстицај за размене искуства, али и студентске боравке и размене, јер је очигледан дефицит оваквих издавачких пројеката“, истакла је она.

Прва два тома тројезичног пословног речника, какав нам је одавно недостајао, јесу Енглеско-српско-руски и Српско-енглеско-руски, а сваки садржи више од 5.000 одредница и 33.000 термина, израза и фраза из области савременог пословања, и то: економије, банкарства, финансија маркетинга менаџмента рачуноводства, ревизије и одитинга, фискалне политике, статистике, трговине и берзанске трговине, приватног предузетништва, организације и управЉања производњом, инжењеринга и консалтинга, транспорта и осигурања, међународног права и арбитраже.

У припреми је и трећи том речника – Руско-енглеско-српски.

Прегледан и једноставан за коришћење, тројезични пословни речник олакшава и унапређује пословну комуникацију. Реч је о  јединственом издању на овим просторима које, осим стручним преводиоцима, може користити и предузетницима, привредницима, запосленима у наведеним струкама, али и свим осталим заинтересованим појединцима.