БИБЛИОТЕКА ВЕЛИКИ РАТ

Сви јубилеји су најчешће пропраћени мноштвом пригодних текстова и малим бројем истраживачких радова. То се поновило и поводом стогодишњице избијања Великог рата, касније у историографији названог Првим светским ратом. Службени гласник јубилеј обележава објављивањем озбиљних дела из историографије, књижевности и сродних дисциплина у библиотеци коју покрећемо, а која управо носи назив „Велики рат”.

Библиотека ће бити разнородна и тиме што ћемо публиковати осим објављених радова и дела која ће се први пут наћи пред читаоцима. Предност ће добити до сада необјављени рукописи, посебно архивска грађа, без чијег публиковања нема напретка у истраживању прошлих догађаја, посебно оних који и данас изазивају велику пажњу светске и наше јавности.

Ни у историографији, ни у књижевности нису написана значајна остварења посвећена Првом светском рату, осим малобројних изузетака. Дуго је ова тема била запостављена, свесно или несвесно, под притиском или без притиска, што наравно, није исто, али је, посматрано у целини, оставило ненадокнадиву празнину у спознаји многих важних догађаја. Овом библиотеком покушаћемо да ублажимо недостатак.

Библиотеци ћемо поклонити посебну пажњу у наредне четири године, али нећемо је укинути после обележавања завршетка Првог светског рата (2018). Од ове замисли нећемо одустати.

Велики рат
Велики рат
О БИБЛИОТЕЦИ
УРЕДНИЦИ БИБЛИОТЕКЕ
Радош Љушић (од децембра 2012. до јануара 2015), Борисав Челиковић
Затвори
БИБЛИОТЕКА ВЕЛИКИ РАТ
УРЕДНИЦИ: Радош Љушић (од децембра 2012. до јануара 2015), Борисав Челиковић

ВЕШТАЧЕЊЕ О КРИВИЦИ ЗА РАТ 1914.
ВЕШТАЧЕЊЕ О КРИВИЦИ ЗА РАТ 1914.
Херман Канторович
превео Велибор Буха, прво издање, 2017, 20 x 24,5 цм, 320 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN 978-86-519-2154-7
1.100,00 РСД
935,00 РСД

Савесно разматрање и данас актуелног питања кривице за рат 1914–1918, по налогу из Рајхстага 1923. Године наручено од истакнутог правника и универзитетског професора Хермана Канторовича, завршено 1927, пуних 40 година остало је необјављено јер његови закључци нису ишли наруку немачком наручиоцу. Педесет година по публиковању немачког издања и 90 година по настанку дела доносимо први његов превод на српски језик.
Не постоји ништа теже него са пуним разумевањем судити о туђој кривици – уколико се има око за скривене проблеме, и ништа лакше него правично судити о сопственој кривици – уколико се има уво за тихи, заповедни глас савести. Мора бити да управо због очију и ушију већина у овом случају пре узима тежи задатак него лакши... [Херман Канторович]

Verified by VISA MasterCard SecureCode Banca Intesa Beograd
©2009 - 2018 — Службени гласник РС