БИБЛИОТЕКА КЊИЖЕВНИ ГЛАСНИК

Какав би то био Службени гласник а да није делом и Књижевни гласник?

Зато смо најзад закорачили у океан стваралачког језика, у подручје непосредног живота због којег поглавито и све остале књиге постоје. Дела која ће бити круна ваших библиотека, свако од њих специфично и незаобилазно, у колекцијама Гласови света, Један према један, Гласови и Сопствена соба.

Књиге су штампане у ћириличном писму.

Дела у Књижевном гласнику су штампана за вашу душу, да вас крепе, лече, уче и разбуђују, и да им се предајете, богатећи се, током целе године и заувек.

О БИБЛИОТЕЦИ
УРЕДНИЦИ БИБЛИОТЕКЕ
Петар В. Арбутина, Наташа Марковић, Никола Вујчић, Миoдраг Раичевић, Маја Живковић, Гордана Милосављевић Стојановић, Татјана Чомић, Гојко Тешић, Јовица Аћин, Горан Петровић, Бранко Кукић
Затвори
Колекција ГЛАСОВИ СВЕТА

УРЕДНИЦИ: Петар В. Арбутина, Јовица Аћин, Бранко Кукић, Татјана Чомић


Шта је у књижевности света најбоље? Дела старих и модерних класика, као и из пера савремених светских писаца, биће наши Гласови света. Романи, приче, па и песме, укратко књижевна дела свих врста и из свих језика, а без којих је наш живот незамислив или ће бити незамислив кад се упознате са Гласовима света – ето нашег поклона који ћете волети и са којим ћете се наћи у самом срцу креативне имагинације језика без граница.


РУКОПИС НАЂЕН У САРАГОСИ (1810)
РУКОПИС НАЂЕН У САРАГОСИ (1810)
Јан Потоцки
превела Александра Манчић, прво издање, 2019, 13,5 х 20 цм, 716 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN 978-86-519-2268-1
1.540,00 РСД
1.309,00 РСД

Према аутографском изворнику превела Александра Манчић

Сад можете да бирате: хоћете ли светлију или мрачнију верзију, а можете и обе да читате удвоје, јер нема једног романа Рукопис нађен у Сарагоси. Постоје заправо два романа под тим насловом (први из 1804, други из 1810) и оба су аутентична, а ипак различита. Прва верзија је ведрија и неодољива. Друга, озбиљнија и далекосежнија, још неодољивија, нуди нам прерађен, коначан и целовит текст. Њихов оригинални француски аутограф је најзад, двеста година од настанка, пронађен у једној од пољских библиотека, где је био затурен тако да за њега нико није знао. Сад можемо први пут с поверењем у аутентичност да се предамо читању тог врхунског дела као двоструком поклону, јер ово је први српски превод са изворника онаквог каквог је писац исписао.
У Рукопис нађен у Сарагоси заклињали су се Луис Буњуел, Роже Кајоа, Мартин Скорсезе, Френсис Форд Копола,  Нил Гејман, Салман Ружди... А и ви ћете, не мање од њих.

У Националном архиву у Познању, Франсоа Росе и Доминик Тријер открили су, 2002, непознате делове Рукописа нађеног у Сарагоси Јана Потоцког, у преписима на хартији са датираним воденим жигом, и дошли до закључка да заправо постоје две аутентичне верзије романа. У свом истраживању, Росе  и Тријер упустили су се у детективски посао: саставили спискове у којима би се могли наћи рукописи, почев од архива деце Јана Потоцког и њихових потомака, анализирали историјате фондова, трагали по архивима у петнаест земаља... На срећу, Потоцки је писао на енглеској хартији која носи водени жиг са годином производње и, уз идентификовање рукописа преписивача и квалитета мастила, два истраживача успела су да реконструишу време и етапе настајања и нестајања Рукописа.

Тако је поуздано утврђено да заправо постоје два романа под насловом Рукопис нађен у Сарагоси, који одражавају различите филозофске концепције дела у замисли Потоцког. Два романа допуњавају се као два крила великог диптиха, али је и сваки од њих аутономно дело, које су назвали Рукопис нађен у Сарагоси (1804) и Рукопис нађен у Сарагоси (1810).


У овој књизи је роман из 1810. године.

Comodo Verified by VISA MasterCard SecureCode Banca Intesa Beograd
©2009 - 2019 — Службени гласник РС