БИБЛИОТЕКА КЊИЖЕВНИ ГЛАСНИК

Какав би то био Службени гласник а да није делом и Књижевни гласник?

Зато смо најзад закорачили у океан стваралачког језика, у подручје непосредног живота због којег поглавито и све остале књиге постоје. Дела која ће бити круна ваших библиотека, свако од њих специфично и незаобилазно, у колекцијама Гласови света, Један према један, Гласови, Сопствена соба, Делта, Нови Декамерон, Кључ од куће и Ноар.

Дела у Књижевном гласнику су штампана за вашу душу, да вас крепе, лече, уче и разбуђују, и да им се предајете, богатећи се, током целе године и заувек.

О БИБЛИОТЕЦИ
УРЕДНИЦИ БИБЛИОТЕКЕ
Петар В. Арбутина, Никола Вујчић, Маја Живковић, Гордана Милосављевић Стојановић, Татјана Чомић, Гојко Тешић, Бранко Кукић / Ранији уредници: Јовица Аћин, Миoдраг Раичевић, Горан Петровић, Наташа Марковић
Затвори
Колекција ГЛАСОВИ СВЕТА

УРЕДНИЦИ: Петар В. Арбутина, Бранко Кукић, Татјана Чомић

Ранији уредници: Јовица Аћин

Шта је у књижевности света најбоље? Дела старих и модерних класика, као и из пера савремених светских писаца, биће наши Гласови света. Романи, приче, па и песме, укратко књижевна дела свих врста и из свих језика, а без којих је наш живот незамислив или ће бити незамислив кад се упознате са Гласовима света – ето нашег поклона који ћете волети и са којим ћете се наћи у самом срцу креативне имагинације језика без граница.


АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
АЗИЈАТИ
Фредерик Прокош
превео Алекса Голијанин, прво издање, 2011, 13,5 х 20 цм, 324 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN 978-86-519-1009-1
220,00 РСД

Фредерик Прокош је рођен у Висконсину (САД) 1908. године. Умро је 1989. у Француској. Његов отац је био професор лингвистике на Јејлу и кућни пријатељ Томаса Мана. Прокош је студирао на Хејверфорду, Јејлу и Кингс колеџу. Роман Азијати објављен је 1935. и постигао је велики успех код читалаца и критике. Писац је у роману детаљно описао егзотичне пределе које у стварности није видео. Његово убеђење да смо у збуњености пред непознатим вероватно најближи истини оставило је снажан утисак на многе значајне писце. Томас Ман је о Прокошевим књигама рекао да су га „импресионирале и очарале“. Андре Жид их описује као „невероватно достигнуће имагинације“, а Албер Ками је написао да је „Прокош изумео нешто што би се могло назвати географским романом у коме се мешају сензуалност и иронија, луцидност и мистерија“. Један његов роман је на француски превела Маргерит Јурсенар.

 

Comodo Verified by VISA MasterCard SecureCode Banca Intesa Beograd
©2009 - 2021 — Службени гласник РС