БИБЛИОТЕКА УМЕТНОСТ И КУЛТУРА

Уметност и култура је жанровски и поетички најбогатија библиотека Службеног гласника. Иако све Гласникове књиге посредно припадају овој библиотеци, она је окренута ка истраживању традиционалних имодерних, апострофирању актуелних и препознавању нових тенденцији у уметности и култури. Оригинални ауторски и уреднички приступ, избор тема и дела, провокативност и иновативност, отварање нових перспектива писања и читања само су неке од карактеристика које ову библиотеку чине јединственом не само унутар српског говорног подручја, већ и шире.

Уметност и култура
Уметност и култура
О БИБЛИОТЕЦИ
УРЕДНИЦИ БИБЛИОТЕКЕ
Петар В. Арбутина, Никола Вујчић, Гордана Милосављевић Стојановић, Милка Зјачић Аврамовић, Маја Живковић, Татјана Чомић, Гојко Тешић, Бранко Кукић, Владимир Кецмановић, Александар Гаталица, Весна Смиљанић Рангелов / Ранији уредници: Јовица Аћин, Миодраг Раичевић, Наташа Марковић
Затвори
Едиција ВИОЛИНСКИ КЉУЧ

УРЕДНИЦИ: Александар Гаталица и Петар В. Арбутина


Едиција која се појављује под називом Виолински кључ излази пред читаоце наоружана једним oд најуспелијих симбола у људској историји – кључем који означава свирање у вишим регистрима, тамо где се певају најлепше песме и остављају незаборавне мелодије. Ова едиција дала је себи за задатак да попуни велику празнину у понуди квалитетних биографских, теоријских и есејистичких књига о музици на српском језику. Након чувених библиотека сличних књига у издавачким кућама Нолит (уредник Иван В. Лалић) и Дерета (уредник Гордана Трбојевић), већ више година, па и деценија, осећа се потреба за квалитетним књигама из области уметничке музике које ће се обраћати једнако професионалним музичарима и музиколозима, но преко тога: и свима онима који су концертна публика и љубитељи музике у најширем смислу. Едиција Виолински кључ настојаће да споји популарно са стручним, и да одабраним и провереним насловима понуди читаоцима штиво које ће на њиховим полицама остати годинама, као сигуран путоказ у свет свирања на клавиру, виолини и осталим инструментима, у држање и понашање харизматичних диригената, у најгламурозније призоре опере, у простор стварања најчувенијих композитора и, напослетку, у време које су сви ови артисти обележили и премерили својом великом уметношћу.


МОЈЕ МНОГЕ ГОДИНЕ
МОЈЕ МНОГЕ ГОДИНЕ
Артур Рубинштајн
превела Марија Димитријевић, прво издање 2021, 16,5 x 23,5 цм, 772 стр., броширан повез, латиница
ISBN 978-86-519-2690-0
3.300,00 РСД
2.805,00 РСД

Распусни живот који сам водио, моја непрестана заокупљеност супротним полом, ноћи које сам проводио са својим интелектуалним пријатељима, позоришта, представе, укусни ручкови и вечере и, што је најгоре од свега, моја страсна опчињеност овим стварима, нису ми дозвољавали да се концентришем на рад. Припремао сам концерте користећи велики репертоар који сам акумулирао током година, али без потребе да свирам боље, не гледајући у текст, ослањајући се потпуно на своје добро памћење и вешто стечено знање о томе како да употребим неке бисеве да бих у публици изазвао одређени степен одушевљења. Укратко, нисам могао да се похвалим ни једним јединим делом које сам свирао потпуно верно и без неког техничког недостатка. Читаоцу који би могао да се ужасне од оваквог признања дугујем неколико речи објашњења. Мој истински велики таленат за музику и нарочит дар за клавир остали су нетакнути. Уз све страшне мане које сам управо споменуо, никада нисам одсвирао ниједно дело без дубоког осећања и дубоке љубави према њему, а када сам био надахнут (а то је велики дар небеса), ово осећање и љубав стизали су и до публике. Врло често, савршенство у сваком детаљу, до којег се долазило многим часовима озбиљног рада, остављало је публику хладном зато што је недостајала она права суштина значења музике.

АРТУР РУБИНШТАЈН

(Из књиге Моје многе године)

Comodo Verified by VISA MasterCard SecureCode Banca Intesa Beograd
©2009 - 2021 — Службени гласник РС